Общество3 июня 2021 16:31

Жители Удмуртии заметили на берегу пруда знак, который одновременно запрещает и призывает купаться

Причина ошибки, вероятно, заключается в неправильной работе онлайн-переводчика
Надпись на знаке неправильно переведена Фото: Андрей Смирнов, www.facebook.com/crabtrip

Надпись на знаке неправильно переведена Фото: Андрей Смирнов, www.facebook.com/crabtrip

Странный, не то запрещающий, не то разрешающий знак был обнаружен на берегу пруда в Удмуртии. На улице Азина в Воткинске установили щит, который должен информировать жителей о том, что купаться в пруду запрещено. Проблема в том, что надпись выполнена на двух языках – русском и удмуртском, и перевод этих фраз не совпадает.

Фото опубликовал на своей странице в «Фейсбуке» куратор Ижевского киноклуба Андрей Смирнов. По-русски на щите написано: «Купаться запрещено», надпись на удмуртском языке следующая: «Пыласькыны лэземын».

«А правда, что надпись на удмуртском гласит: «Купаться разрешено»?», — спрашивает Андрей Смирнов у подписчиков.

«Комсомолка» показала знак людям, владеющим удмуртским языком, и оказалась, что нижняя фраза действительно не запрещает купаться, а призывает. Правильный вариант звучал бы как «Пыласькыны лэземын öвöл» или «Пыласькыны уг яра».

Судя по всему, создатели знака воспользовались сервисом «Яндекс. Переводчик», который по неизвестной причине переводит обе фразы одинаково.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

- Санаторий «Голубой вагон» сошел с молотка в Ижевске за 58,6 млн рублей

- Глава Ижевска Олег Бекмеметьев оценил подготовку двух школьных лагерей на территории города